引用元: 「不思議とか凄いなと感じる事 14」より
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/kankon/1323748615/
304: おさかなくわえた名無しさん 2011/12/29(木) 09:51:19.84 ID:iHP0oSVr
この前初の海外旅行でフランスに行ったら、
英語で買い物をした時に最後日本語で「アリガトウ」と言われたり、
歩いている時に日本語で「席アイテルヨー」と言われたり、
タクシー乗ったら英語で一言二言会話した後に「ジャパニーズ?」と聞かれたり、
美術館でパンフレットプリーズと言ったら「(英語で)日本語無いから英語で良い?」と聞かれたり、
こちらが日本人だと分かる会話は一切してないのに行く先々で日本人として声を掛けられ、
中国人・韓国人に間違えられる事は一度もなかった。

そりゃ多国ある欧州と違って日・中・韓の3種類だから選択肢は少ないけど、それでもなぜ最初に日本を挙げる?
友達と無言で道を歩いていただけの時でも、
すれ違った白人親子の子供が親に「今のどこの国の人?」と尋ねて、「日本人じゃないかな。ナルトの国だよ」とか言ってたぞ…。
フランス人はエスパーなんだろうか。

305: おさかなくわえた名無しさん 2011/12/29(木) 10:05:57.13 ID:KnngPAdk
>>304
日本人が白人を見たらまずアメリカ人と思って英語で話しかけるじゃん? それと同じじゃないか
日本人はアジア人の代表みたいな

306: おさかなくわえた名無しさん 2011/12/29(木) 10:16:33.49 ID:11JHLqXX
>>304
「ナルト」の国、ワロタ
日本文化が浸透してるなw

日本人の話す英語にはかなり強烈な日本語なまりがあるという話もきくから、
会話ではそれで分かるのかもね。
あとはファッションとかが韓国や中国とは明らかに異なっているとかもあるかもね。

ただ
>>歩いている時に日本語で「席アイテルヨー」と言われたり、

中国語や韓国語の呼びかけなんてそもそも聞き取らないでしょ、とは思うw

307: おさかなくわえた名無しさん 2011/12/29(木) 10:19:41.74 ID:2JuvzrT5
それくらいの区別がつく人は少ないくないかと。
観光地とかで外国人と接する機会の多い人なら特に。
喋ったんなら訛りも全然違うし。


308: おさかなくわえた名無しさん 2011/12/29(木) 10:21:22.38 ID:KXB0iBZH
「コーリャン?ジャパニーズ?」

って聞いてくるイメージだったが違うのか・・

309: おさかなくわえた名無しさん 2011/12/29(木) 10:23:05.77 ID:z1pD4UOc
三国人はうるさいから振る舞いで判るんだろ。

他のサイトのお勧め記事(アンテナに飛びます)